Шрифт:

Российско-Немецкие программы

Обучение немецкому языку осуществляется с 1995 года высококвалифицированными преподавателями, прошедшими стажировку в Германии.

Программа «переводчик в сфере профессиональной коммуникации»

Цель образовательной программы – подготовка специалистов, способных осуществлять письменный и устный перевод текстов по основной специальности, а также в сфере деловой коммуникации и туризма с немецкого языка на русский и с русского на немецкий.

Продолжительность программы: 4,5 года. Общая трудоёмкость – 1500 часов. По окончании выдается диплом переводчика в сфере профессиональной коммуникации.

На занятиях по профессиональному переводу студенты учатся писать деловые письма, составлять контракты, осуществляют письменный и устный перевод текстов.

Программно-методическое обеспечение учебного процесса

В распоряжении студентов имеются современные обучающие и тестирующие программы по немецкому языку, способствующие самосовершенствованию в овладении немецким языком.

Эффективной организации учебного процесса способствует хорошо оснащенный мультимедийный класс; широкий спектр аутентичной учебной и справочной литературы ведущих мировых изданий: Duden, Wahrig, Hueber-Verlag.

Второй язык

Студентам предоставляется возможность освоить немецкий язык в качестве второго иностранного языка. Группы формируются в соответствии с уровнем языковой подготовки: от начального до продвинутого. Обучение осуществляется циклами: 3 месяца. Общая трудоёмкость – 96 часов. По окончании выдается удостоверение государственного образца.

Международные экзамены

Сертифицированные преподаватели осуществляют подготовку к международному экзамену на знание немецкого языка – DaF

Бюро переводов «WELCOME»

Созданное в рамках международного проекта «Темпус Тасис», Бюро переводов является производственной базой для переводческой практики студентов, где они постигают практические навыки перевода, знакомятся с ведением документации и обучаются общению с клиентами.

Курсы гидов-переводчиков

В рамках договора между МИЭЛ и ЗАО «Байкал-Отель» студенты могут освоить профессию гида-переводчика. 3-месячная обучающая программа включает: экскурсии по городу Иркутску, Музеям ( музей Декабристов, Лимнологический, деревянного зодчества в Тальцах), экскурсии в Листвянку. Занятия также предполагают знакомство со сферой туристического менеджмента. По окончании курсов выдается сертификат.

Стажировка и гранты

Студенты МИЭЛ активно проходят языковые стажировки в немецко-говорящих странах.

В рамках сотрудничества с университетом г. Киль (Германия) и университетом г. Зальцбург (Австрия) МИЭЛ обучает немецких и австрийских студентов русскому языку, предоставляя российским студентов возможность для ежедневного общения с носителями языка. В свою очередь российские студенты, изучающие немецкий язык, получают стипендию для ежегодного участия в летних языковых курсах в Германии и Австрии. Желающие могут обучаться в выше названных университетах в течение одного или двух семестров.

Языковая подготовка по немецкому языку дает возможность нашим студентам также получать стипендии для годового обучения в Германии от DAAD ( немецкой службы академического обмена).

© 1993-2024, Международный институт экономики и лингвистики ИГУ